Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

il ne fait que sortir de la coque

См. также в других словарях:

  • coque — COQUE. s. f. Enveloppe extérieure de l oeuf. Le poussin béquetoit déjà la coque. Les poulets, les perdreaux courent au sortir de la coque. Manger des oeufs à la coque. f♛/b] Il se dit aussi De l enveloppe ligneuse de la noix. Coque de noix. Je n… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • coque — COQUE. s. f. Escale d oeuf, ou de noix. Coque de noix. le poussin bequetoit desja la coque. les poulets. les perdreaux courent au sortir de la coque. manger des oeufs à la coque. je n en donnerois pas une coque de noix. Il se dit aussi, De l… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • COQUE — s. f. Enveloppe extérieure de l oeuf. Le poussin becquetait déjà la coque. Les poulets, les perdreaux, courent au sortir de la coque.   OEufs à la coque, OEufs cuits dans leur coque, et qu on mange en y trempant des mouillettes. Prov. et fig., Ne …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • COQUE — n. f. Enveloppe extérieure de l’oeuf. Le poussin becquetait déjà la coque. Les poulets, les perdreaux courent au sortir de la coque. OEuf à la coque, OEuf légèrement cuit dans sa coque. Fig. et fam., Ne faire que sortir de la coque, être encore… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • coque — [ kɔk ] n. f. • v. 1275; p. ê. du lat. coccum « kermès », lui même du gr. kokkos « graine », ou du lat. concha → conque I ♦ 1 ♦ Vx ou littér. Enveloppe extérieure calcaire d un œuf d oiseau. Poussin qui brise sa coque. ⇒ coquille. Mod. Œuf à la… …   Encyclopédie Universelle

  • coque — (ko k ) s. f. 1°   Enveloppe extérieure de l oeuf. Les perdreaux courent au sortir de la coque. •   [Des poëmes] Ensemble lentement tous couvés sous mes ailes, Tous ensemble quittant leurs coques maternelles, Sauront d un beau plumage ensemble se …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • МАТЕРИНО, МАТЕРИНСКОЕ МОЛОКО НА ГУБАХ НЕ ОБСОХЛО — у кого Слишком молодой и неопытный. Имеется в виду, что у лица или у группы лиц (Х) в силу юного (очень молодого) возраста нет достаточного опыта, знаний, чтобы действовать самостоятельно, принимать участие в серьёзных, ответственных делах,… …   Фразеологический словарь русского языка

  • МОЛОКО НА ГУБАХ НЕ ОБСОХЛО — у кого Слишком молодой и неопытный. Имеется в виду, что у лица или у группы лиц (Х) в силу юного (очень молодого) возраста нет достаточного опыта, знаний, чтобы действовать самостоятельно, принимать участие в серьёзных, ответственных делах,… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Nass (Adj.) — 1. Besser nass werden als ertrinken. Böhm.: Lépe zmoknouti, nežli utonouti. (Čelakovský, 157.) Poln.: Lepiéj zmoknać, niźeli utonąć. (Čelakovský, 157.) 2. Der nass macht, kann auch wieder trocknen. – Petri, II, 102. 3. Nicht zu nass und nicht zu… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • coquille — COQUILLE. s. fém. Couverture ou coque des limaçons, et des poissons que les Naturalistes appellent Testacées; comme les moules, pourpres, limas de mer, etc. Les coquilles sont univalves, bivalves, ou multivalves. Les univalves sont d une seule… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • coquille — COQUILLE. Couverture, ou coque des limaçons, & des poissons, que les Naturalistes appellent, Testacées; Comme les moules, pourpres, limas de mer, &c. Belle coquille. coquille dorée, coquille à vis. coquille dentelée. coquille de nacre. amasser… …   Dictionnaire de l'Académie française

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»